<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: The perils of online translation</title>
	<atom:link href="http://icablog.org/2008/02/the-perils-of-online-translation/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://icablog.org/2008/02/the-perils-of-online-translation/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 15 May 2012 17:30:01 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: elfh</title>
		<link>http://icablog.org/2008/02/the-perils-of-online-translation/comment-page-1/#comment-6007</link>
		<dc:creator>elfh</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Feb 2008 19:19:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://icablog.org/?p=69#comment-6007</guid>
		<description>also, the compo viewer is cool. liked the screen appearance routine.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>also, the compo viewer is cool. liked the screen appearance routine.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: elfh</title>
		<link>http://icablog.org/2008/02/the-perils-of-online-translation/comment-page-1/#comment-6006</link>
		<dc:creator>elfh</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Feb 2008 19:17:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://icablog.org/?p=69#comment-6006</guid>
		<description>ha-ha! yes, i really liked some of the releases and said that raww.orgy was a very successfull party this year!

as for releases i can mention: chessboard madness with copper bars and music by gasman, chainsaw and siril. really liked those. especially the first intro.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ha-ha! yes, i really liked some of the releases and said that raww.orgy was a very successfull party this year!</p>
<p>as for releases i can mention: chessboard madness with copper bars and music by gasman, chainsaw and siril. really liked those. especially the first intro.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: icabod</title>
		<link>http://icablog.org/2008/02/the-perils-of-online-translation/comment-page-1/#comment-5966</link>
		<dc:creator>icabod</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Feb 2008 13:45:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://icablog.org/?p=69#comment-5966</guid>
		<description>Oddly that makes sense.
Actually Kyv mentioned that the actual translation of the last word is something like &quot;good&quot;. Which is nice :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oddly that makes sense.<br />
Actually Kyv mentioned that the actual translation of the last word is something like &#8220;good&#8221;. Which is nice :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: gasman</title>
		<link>http://icablog.org/2008/02/the-perils-of-online-translation/comment-page-1/#comment-5963</link>
		<dc:creator>gasman</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Feb 2008 09:58:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://icablog.org/?p=69#comment-5963</guid>
		<description>The translator widget on my desktop (which uses Systrans) gives me:
&quot;on the whole, raww.orgy in this year after being separated.&quot;

So there you go. He&#039;s divided on the issue.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The translator widget on my desktop (which uses Systrans) gives me:<br />
&#8220;on the whole, raww.orgy in this year after being separated.&#8221;</p>
<p>So there you go. He&#8217;s divided on the issue.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

